Übersetzungen
Übersetzung von "Contributed"
Eingetragen von mikolaskova (776) am 23.07.2009 - 09:01 Uhr inHallo,
für die Bezeichnung "Contributed Modules" habe ich unterschiedliche Übersetzungen gefunden: Nicht-Core-Module, Zusätzliche Module ... hat jemand noch eine bessere Übersetzung?
Danke und Gruss
Adriana
Webform Handbuch Übersetzung
Eingetragen von mikolaskova (776) am 21.07.2009 - 21:04 Uhr inHallo,
in der Rubrik "Handbuch&FAQ" habe ich nichts entsprechendes gefunden, wie "Contributed Modules Documentation" auf drupal.org. Habe ich da etwas übersehen? Bzw. wo müsste ich eine Übersetzung der Dokumentation des Moduls Webform einfügen?
Gruss
Adriana
Selectliste im Profil übersetzen
Eingetragen von miesel (148) am 16.07.2009 - 19:15 Uhr inHallo Drupaler,
im Profil habe ich eine Länderliste und eine Kontinentenliste die im Profil als Selectliste steht, wie kann ich die übersetzbar machen?
Ist das in dieser Form richtig?
t(Germany)
t(Sweden)
usw.
Deutsche Übersetzung zu 54%
Eingetragen von spade (166) am 13.07.2009 - 19:49 Uhr inGuten Tag,
unter Lokalisierung wird mir angezeigt, meine Installation wäre zu 54% übersetzt. Wie finde ich am einfachsten heraus, was noch nicht übersetzt ist?
Ich habe mir die Verzeichnisse der Module angesehen. Viele haben kein po-Verzeichnis. Heißt das, dort gibt es nichts zu übersetzen?
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
- Weiterlesen
Texte übersetzen, die nicht als Inhalt vorliegen
Eingetragen von mogul (6) am 09.07.2009 - 14:14 Uhr inHallo,
der Titel ist vielleicht etwas unklar.
Also ich bin dabei eine Seite ins englische zu übersetzen. Das funktioniert auch gut mit den Menüpunkten, Inhalten etc. Es gibt aber auch etwas Text, der direkt in der page.tpl.php drin steht (wegen der Nutzung von LavaLamp).
Problem mit Pfade bei Seitenübersetzung
Eingetragen von grh (2) am 08.07.2009 - 15:24 Uhr inHallo!
Ich habe eine englische Drupal Seite und wollte sie jetzt teilweise 2 sprachig machen, d.h. die Menüs, Block, Startseite (alles was man immer sieht) soll nun auch auf Deutsch sichtbar sein, der ganze Inhalt an sich aber sprachneutral (ist meinst englisch, teilweise auch deutsch - aber es sollen keine Übersetzungen angeboten werden).
apachesolr für deutschsprachige Webseiten
Eingetragen von mkalkbrenner (69) am 27.06.2009 - 10:07 Uhr inHallo,
gestern habe ich auf dem Linux Tag mit einem Mitglied der Berliner Drupal User Group gesprochen und erfahren, dass auf drupalcenter.de zukünftig apachesolr eingesetzt werden soll. Daher möchte ich an dieser Stelle mal darauf hinweisen, das apachesolr im aktuellen Zustand nicht für deutschsprachige Seiten geeignet ist.
Privatemsg Problem
Eingetragen von Lukas95 (25) am 25.06.2009 - 17:52 Uhr inIch habe das Modul Privatemsg eingerichtet, aber es ist nur zur Hälfte deutsch.
Also habe ich mir eine komplette de.po Datei besorgt, steht alles auf deutsch drin aber das Modul ist trotzdem nicht ganz deutsch.
Kann mir Jemand helfen?
Danke !
Content Translation Modul wieder abschalten in Drupal 6
Eingetragen von qfy (4) am 15.06.2009 - 17:56 Uhr inHallo Leute,
ich habe mich schon fast tot gegoogelt und bin zu keiner Lösung gekommen, vielleicht kann mich hier jemand auf den richtigen Pfad zurück leiten.
[gelöst] de.po wird nicht erkannt
Eingetragen von bofrost (110) am 08.06.2009 - 12:43 Uhr inMoin,
ich habe ein Problem mit einer Sprachdatei des thickbox Modul.
Meine komplette Site ist auf deutsch und dem entsprechend alle nötigen Translation-Module aktiviert.
Für das Modul thickbox (aktuelle Version) habe ich eine deutsche Sprachdatei erstellt und in den translation Ordner gepackt... leider ist dennoch alles in Englisch?
Hat jemand nen Tipp????
Danke!
Neue Kommentare
vor 4 Tagen 7 Stunden
vor 4 Tagen 10 Stunden
vor 4 Tagen 10 Stunden
vor 4 Tagen 10 Stunden
vor 5 Tagen 7 Stunden
vor 5 Tagen 9 Stunden
vor 6 Tagen 6 Stunden
vor 6 Tagen 23 Stunden
vor 1 Woche 21 Minuten
vor 1 Woche 3 Stunden