Namen eines Content Types übersetzen
am 21.01.2015 - 21:00 Uhr in
Hey!
Die einzige (lange und komplexe) Möglichkeit (noch nicht ausprobiert) den Namen eines Content Types zu übersetzen habe ich hier gefunden: http://drupal.stackexchange.com/questions/90324/how-can-i-translate-cont...
Ist das heutzutage denn wirklich die einzige Möglichkeit das zu tun? Unter "Translate Interface" finde ich zumindest nur folgendes:
Text Group: Built-in interface
String: /drupal_installation/content/alpha?destination=node/1
Und das für jeden Content Type. Was auch immer das sein mag, die Übersetzungen dieser Strings werden zumindest nicht angezeigt.
Und die Kombination aus Multilingual Content & Content Translation ist auch nicht wirklich aktuell. (Entity Translation).
Also, welche Möglichkeit gibt es die Namen von Inhaltstypen zu übersetzen? Kann mir das jemand verraten? :)
Gruß und danke,
SE64
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Warum um alles in der Welt
am 21.01.2015 - 23:31 Uhr
Warum um alles in der Welt sollte man denn den Namen eines Inhaltstype übersetzen.
Diesen Wunsch hatte ich noch nie.
Gruß
Berthold
Drupal Video-Tutorials
Was möchtest du denn erreichen?
am 22.01.2015 - 09:43 Uhr
Die content_types sind container mit einer Struktur.
Ein normaler Benutzer muss die Types nicht unbedingt kennen.
Grüße
Ronald
Inhaltstyp
am 22.01.2015 - 13:33 Uhr
Moin.
Es macht schon Sinn, den Namen von Inhaltstypen zu übersetzen. Denkt mal an eine mehrsprachige Seite, auf der Benutzer aus verschiedenen Ländern News erstellen.
Ich hab das gerade mal bei einer frischen Installation ausprobiert: mit i18n und "Multilingual Content" funktioniert das ohne Probleme:
Der Name wird dann unter node/add/news übersetzt angezeigt.
Tipp: Beachte die Verhaltensregeln des DrupalCenter.
Die Anzeige auf der
am 22.01.2015 - 13:59 Uhr
Die Anzeige auf der Formularseite, die in der Regel so lautet:
"Inhaltstyp erstellen"
kann man leicht mit der JQuery so abändern wie man das haben möchte. Eine Übersetzung ist da aus meiner Sicht meist nicht so hilfreich, denn oftmals will man sich ja auch noch bei dieser Textzeile auf das untere Formular beziehen. Damit meine ich, wenn ich mich für eine Veranstaltung anmelde, dann könnte da z.B. stehen: "zum Symposium anmelden", wenn ich z.B. ein Jobangebot eintragen möchte, könnte dort stehen: "ein Jobangebot einstellen".
Die Seite: Inhalte hinzufügen wird ja auch dem Menü: Navigation gebildet, also kann man dort als Menülink hinschreiben was man möchte.
Die URL finde ich ehrlich gesagt dabei unerheblich. Wer schaut denn schon auf die URL. Ich könnte mir vorstellen, dass viele gar nicht wissen, was eine URL ist. Das fängt ja schon mit dem Artikel an, die meisten sagen sicherlich "die URL" (übrigens ich auch, wie man sieht) und eigentlich müßte es heißen "der URL" (aber das klingt irgendwie merkwürdig in meinen Ohren).
Gruß
Berthold
Drupal Video-Tutorials
Na ich werd mal schauen wie
am 30.01.2015 - 11:39 Uhr
Na ich werd mal schauen wie ich das löse. Selbstverständlich ist es logisch, Inhaltstypen auch zu übersetzen. Das gehört genauso zum Übersetzen eines Interfaces wie alles andere.
Mal gucken!
Danke für die Posts,
SE64