[gelöst]Sprachimporte
Eingetragen von ahoek (570)
am 16.07.2009 - 09:25 Uhr in
am 16.07.2009 - 09:25 Uhr in
Hallo,
ich brauche Eure Hilfe.
Ich muss eine Webseite in mehreren Sprachen erstellen. Wenn ich mir von der Translation-Seite auf Drupal.org die Sprachpakete herunterlade und auf den Server spiele, wird in der Sprachübersicht nur ein sehr geringer Prozentanteil als übersetzt angezeigt.
Importiere ich die einzelnen Files über die Drupal-Import-Funktion, steigt dieser Anteil.
Dieser weg ist jedoch sehr zeitintensiv.
Ich weiß, das es mit .po-Files besser geht. Aber versucht mal auf Drupal.cz die po-datei zu finden ohne die Sprache zu beherrschen.
Meine Frage ist:
Wo kann ich die po Dateien für Hollaendisch, Franzoesich und Tschechisch finden?
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Hast du es damit schonmal
am 17.07.2009 - 08:02 Uhr
Hast du es damit schonmal versucht: http://drupal.org/project/Translations
My software has no bugs - It just develops random features...
Ja, habe ich. Bei dm
am 17.07.2009 - 08:51 Uhr
Ja, habe ich.
Bei dm tschechischen Projekt wird gesagt, das Drupal 6 zu 100 % übersetzt ist. Im Backend sehe ich aber nur 58 %.
Ich hatte das gleiche Problem mal mit Spanisch.
Als ich dann einen All-in-one-po-file gefunden hatte, war die Übersetzung vollständig.
Die Übersetzung kann nur
am 17.07.2009 - 10:40 Uhr
Die Übersetzung kann nur 100% anschlagen lassen, wenn keine zusätzlichen Module/zusätzliche Zeichenketten in der t() Funktion vorhanden sind.
----------------------------------------
http://tobiasbaehr.de/
Gelöste Forenbeiträge mit [gelöst] im Titel ergänzen
Ein Forum ist kein Ersatz für das www (Google.de).
Gelöste Forenbeiträge mit [gelöst] im Titel ergänzen
Das Verhältnis anderen zu helfen muss höher sein, als von anderen Hilfe zu erfragen/erwarten.
Ja, jetzt wo Du es
am 18.07.2009 - 13:36 Uhr
Ja, jetzt wo Du es sagst...
Ich habe schon das nächste Problem.
Ich hatte zuerst die englische Version installiert und dann das deutsche und spanische Sprachpaket nachinstalliert.
Wenn ich jetzt Englisch als Hauptsprache einstelle klappt das mit den Übersetzungen bestens. Nehme ich ich Deutsch als primäre Sprache, ist es vorbei mit den Übersetzungen.
Wenn ich im Language-Switcher dann auf Englisch klicke, bleibt alles deutsch.
Was mache ich falsch?
Pfadpräfix
am 18.07.2009 - 14:49 Uhr
Standardmäßig wird das Präfix für die Standardsprache nicht festgelegt (weis nicht, ob das nur bei Englisch so ist). Unter admin/settings/language kannst du das kontrollieren, indem du auf den "Bearbeiten" Link klickst. Da wird bei Englisch wahrscheinlich dann kein Pfadpräfix festgelegt sein und du gibst einfach "en" ein.
Drupal mit mehreren Sprachen ist schon ziemlich fordernd (falls du das nicht eh schon bemerkt hast ;)). Da lohnt sich ausgiebige Recherche im Handbuch auf drupal.org schon (k.A. ob du auch hier in den Doks was findest).
dddave auf drupal.org https://www.drupal.org/u/dddave
Genau das war es. Ja, Drupal
am 18.07.2009 - 15:46 Uhr
Genau das war es.
Ja, Drupal in mehreren Sprachen, kann ganz schön stressen....