Übersetzung von "Contributed"
Eingetragen von mikolaskova (776)
am 23.07.2009 - 09:01 Uhr in
am 23.07.2009 - 09:01 Uhr in
Hallo,
für die Bezeichnung "Contributed Modules" habe ich unterschiedliche Übersetzungen gefunden: Nicht-Core-Module, Zusätzliche Module ... hat jemand noch eine bessere Übersetzung?
Danke und Gruss
Adriana
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Ich würde auch zu
am 23.07.2009 - 09:58 Uhr
Ich würde auch zu "Zusätzliche Module" tendieren, da "Beigetragene Module" sich unschön anhören.
----------------------------------------
http://tobiasbaehr.de/
Gelöste Forenbeiträge mit [gelöst] im Titel ergänzen
Ein Forum ist kein Ersatz für das www (Google.de).
Gelöste Forenbeiträge mit [gelöst] im Titel ergänzen
Das Verhältnis anderen zu helfen muss höher sein, als von anderen Hilfe zu erfragen/erwarten.