Übersetzung lässt sich nicht mehr mit poEdit öffnen
Eingetragen von jakewalk@drupal.org (73)
am 26.09.2007 - 14:59 Uhr in
am 26.09.2007 - 14:59 Uhr in
Hi,
ich habe eben meine Übersetzung aktualisiert, indem ich über die Lokalisierungsschnittstelle diverse de.po-Dateien importiert habe, die bei verschiedenen Modulen dabei waren (Option Bereits vorhandene Zeichenketten werden beibehalten; nur neue Zeichenketten werden hinzugefügt. verwendet) Seitdem kann ich aber die de.po, die ich anschließend exportiert habe, nicht mehr mit poEdit öffnen:
Beschädigte Katalogdatei: Verwendung von msgstr in Singularform mit msgid_plural
Weiß jemand, wie ich die Datei wieder hinbekomme? Eine Sicherungskopie vor den diversen Importierungen habe ich, aber ich würde gerne die Übersetzungen für die Module verwenden.
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Einfach mit einem Texteditor
am 01.10.2007 - 11:17 Uhr
Einfach mit einem Texteditor bearbeiten.
gruß pebosi
gruß pebosi
--
https://pebosi.net
Danke für die Antwort
am 01.10.2007 - 11:32 Uhr
Danke für die Antwort. Dass das geht war mir bewusst. Ich gehe halt grundsätzlich an jedes Computerproblem so heran, dass ich nicht der erste bin, der sich damit herumschlägt. :) Scheint in diesem Fall aber so zu sein, dass ich einfach wahllos alle Pluralformen händisch mit einem Texteditor löschen muss. Ich dokumentiere dann hier meine Fortschritte. (Für alle, die einen ähnlichen Problemlösungsansatz haben wie ich.)
Problem mit poEdit gelöst
am 08.10.2007 - 15:46 Uhr
Das Problem ließ sich wie vermutet durch das manuelle Löschen der Einträge dieser Form lösen:
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
Anschließend musste ich die gelöschten Einträge erneut übersetzen, jetzt lässt sich die de.po-Datei wieder mit poEdit bearbeiten. Durch den Import eines Moduls in die Sprachdatei hatte sich demnach die ungültige Variable msgid_plural eingeschlichen.